Jeremia 13:5

AB

Dus ging ik op pad en verstopte hem te Parat, zoals de HEER mij bevolen had.

SVZo ging ik henen, en verstak dien bij den Frath, gelijk als de HEERE mij geboden had.
WLCוָאֵלֵ֕ךְ וָאֶטְמְנֵ֖הוּ בִּפְרָ֑ת כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֹותִֽי׃
Trans.

wā’ēlēḵə wā’eṭəmənēhû bifərāṯ ka’ăšer ṣiûâ JHWH ’wōṯî:


ACה ואלך ואטמנהו בפרת כאשר צוה יהוה אותי
ASVSo I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me.
BESo I went and put it in a secret place by Parah, as the Lord had said to me.
DarbySo I went and hid it by the Euphrates, as Jehovah had commanded me.
ELB05Da ging ich hin und verbarg ihn am Euphrat, wie Jehova mir geboten hatte.
LSGJ'allai, et je la cachai près de l'Euphrate, comme l'Eternel me l'avait ordonné.
SchAlso ging ich hin und verbarg ihn am Euphrat, wie mir der HERR befohlen hatte.
WebSo I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken